Taal Vietnam: belangrijkste communiceer tips voor jouw reis!

Inhoudsopgave

Taal Vietnam: belangrijkste communiceer tips voor jouw reis!

De taal in Vietnam kan in het begin best overweldigend zijn. Het Vietnamees klinkt totaal anders dan wat je gewend bent, en het schrift ziet er misschien onbegrijpelijk uit door de vele streepjes, haakjes en tekentjes. Toch ontdekten wij al snel dat communiceren in Vietnam verrassend leuk kan zijn — zélfs als je amper een woord Vietnamees spreekt.

In deze blog delen we onze eigen ervaringen, handige woorden en zinnen, én praktische tips voor non-verbale communicatie. Zo sta je straks zelfverzekerd op de markt of in dat lokale eettentje ergens tussen de rijstvelden!


Taal Vietnam: hoe zit het eigenlijk?

De taal in Vietnam is het Vietnamees, en dat is voor ons als backpackers best een uitdaging. Het is een toontaal, wat betekent dat één woord meerdere betekenissen kan hebben afhankelijk van de toon waarop je het uitspreekt. Gelukkig is het schrift gebaseerd op het Latijnse alfabet, dus je kunt het vaak wél lezen, ook al weet je niet wat het betekent.

Hierbij de 12 basiswoorden die wij veel hebben gebruikt tijdens onze backpacktrip:

NederlandsVietnameesUitspraak
HalloXin chàosin tsjauw
Tot ziensTạm biệttam biet
Dank je welCảm ơnkam un
JaVâng / Dạvâng / ja
NeeKhôngkhong
Sorry / ExcuseerXin lỗisin loy
AlsjeblieftLàm ơnlam un
Hoeveel?Bao nhiêu?bao nyieu
WaterNướcnook
ToiletNhà vệ sinhnya ve sin
VegetarischĂn chayan chay
Niet pittigKhông caykhong kai

En om basis getallen te weten is ook zeker geen overbodige luxe:

NederlandsVietnameesUitspraak
1MộtMot
2HaiHaai
3BaBaa
4BốnBon
5NămNam
6SáuSao
7BảyBaai
8TámTaam
9ChínTjien
10MườiMuoi

Je hoeft echt niet vloeiend Vietnamees te spreken, maar wat simpele woorden maken je reis direct een stuk makkelijker én leuker. Locals waarderen het enorm als je moeite doet!

Spreken ze ook Engels in Vietnam?

In de grote steden zoals Hanoi, Ho Chi Minh City en Da Nang spreekt een groot deel van de jongeren redelijk goed Engels. In hostels, toeristische restaurants en tours kun je je meestal goed redden met Engels. Maar zodra je van het gebaande pad afwijkt — en dat raden we zeker aan! — merk je dat Engels snel verdwijnt.

In dorpen of bij straatkraampjes spreken mensen vaak alleen Vietnamees. Dat maakt het soms even zoeken, maar ook hier kom je met een glimlach en een paar woorden Vietnamees al ver.

Tip: download Google Translate en download de taal Vietnamees voor offline gebruik. Je kunt zelfs de camerafunctie gebruiken om borden of menukaarten live te vertalen. Dat heeft ons meerdere keren gered bij het bestellen van eten!

Non-verbale communicatie & handgebaren in Vietnam

Wist je dat je met lichaamstaal in Vietnam soms meer zegt dan met woorden? De taal in Vietnam draait namelijk niet alleen om wat je zegt, maar ook om hoe je het zegt.

Hier zijn een paar belangrijke do’s & don’ts:

✔️ Wel doen:

  • Glimlachen: dit is dé universele ijsbreker. In Vietnam betekent een glimlach vaak vriendelijkheid of beleefdheid.
  • Buigen: een lichte buiging van je hoofd bij een begroeting toont respect.
  • Een hand op je hart leggen terwijl je iemand bedankt, wordt gezien als een oprecht gebaar.

❌ Niet doen:

  • Wijs nooit met één vinger, dit wordt als onbeleefd beschouwd. Wijs liever met je hele hand of knik in de richting.
  • Raak mensen niet zomaar aan, vooral op het hoofd (dat wordt als heilig beschouwd).
  • Schud geen handen te stevig. Een zachte, korte handdruk volstaat als je elkaar formeel groet.

Wij hebben zelf ook geleerd dat het tonen van respect veel belangrijker is dan de perfecte uitspraak. Vietnamezen zijn extreem vriendelijk, een vriendelijke houding terug is het minste wat je kunt doen uit respect.

Een leuke ervaring met communiceren in Vietnam

Tijdens onze tocht over de Ha Giang Loop spraken de meeste locals én easyriders geen woord Engels. Maar met handen en voeten kwamen we een heel eind. Tijdens de vele tussenstops voor prachtige uitzichtpunten leerde we steeds meer over hun cultuur en taal. ‘S avonds tijdens het avondeten kregen we shotjes “happy water” waarop je altijd ‘cheers’ zegt: in het Vietnamees: Một, hai, ba, dzô!

Dit soort momenten vergeet je nooit meer. Niet omdat we elkaar perfect begrepen, maar om het feit dat je ondanks de taalbarrière kon lachen met elkaar.

Praktische tips voor communicatie onderweg

  • Google Translate: download de app én de offline versie van Vietnamees, Nederlands, Engels.
  • Reiswoordenboekje: superhandig voor onderweg om nieuwe woorden in op te schrijven.
  • Leer onze 12 basiswoorden voor je vertrek – je gebruikt ze meer dan je denkt!
  • Wees niet bang om fouten te maken. Je uitspraak is waarschijnlijk niet perfect, maar het gaat om de moeite.
  • Gebruik gebaren, lach veel en blijf rustig. Vietnamezen zijn over het algemeen super behulpzaam en geduldig.

De taal in Vietnam is in het begin even wennen, maar laat je daar vooral niet door tegenhouden. Een paar woorden leren, een glimlach op je gezicht en wat creativiteit brengen je écht al ver. Je zult zien: communiceren in Vietnam wordt vanzelf een van de leukste onderdelen van je reis.

Ga je binnenkort naar Vietnam? Sla deze blog op, oefen wat basiszinnen en vergeet vooral niet om gewoon te durven. De mooiste gesprekken ontstaan soms uit niets anders dan gebaren en een gedeelde lach.


Stap in bij onze GRATIS Backpacklovers Community!

Reis je alleen of zoek je een maatje voor een stukje van je route? In onze community vind je andere avontuurlijke backpackers, kun je afspreken op reis, én krijg je de beste tips van mensen die er net geweest zijn. 👇

[Join de community hier – let’s connect!]

 

Bestemmingen Sri Lanka

⇒ Colombo
⇒ Negombo
⇒ Galle
⇒ Kandy
⇒ Ella
⇒ Nuwara Eliya
⇒ Sigiriya
⇒ Anuradhapura
⇒ Polonnaruwa
⇒ Trincomalee
⇒ Arugam Bay
⇒ Mirissa
⇒ Unawatuna
⇒ Bentota
⇒ Hikkaduwa
⇒ Yala National Park
⇒ Adam’s Peak

Populaire Routes

⇒ Zuidkustroute
⇒ Van het binnenland naar de kust

Combineren met

⇒ Maldiven
⇒ Thailand